moordaapEn dan lees ik vrij vlot deze pil van ruim 500 bladzijden uit en dan krijg ik de griep voordat ik mijn recensie heb opgetekend. Ik zal even voortmaken, want ik weet inmiddels dat er lezers zijn die reikhalzend uitkijken naar dit blog. ‘Moordaap’ een pakkende titel met een meeslepende kaft. De gorilla Sally Jones blijkt alles behalve moordlustig te zijn en is zo trouw als een hond. Een behaarde alleskunner. Zij trekt er ruim 500 pagina’s voor uit om ons te vertellen over haar levensverhaal, de waarheid omtrent de moord op Alphonse Morro. Het is alles behalve een langdradig verhaal en het verveelt geen minuut. Sally Jones typt dit verhaal in drie maanden tijd op haar ouderwetse typemachine, die zij zelf gerepareerd heeft. Als je deze mensaap leert kennen, zal een bezoek aan de dierentuin nooit meer hetzelfde zijn.

Het verhaal speelt zich grotendeels in Lissabon, Portugal af, en herbergt een mooie reis naar Het verre Oosten compleet met Sultanbezoek en pracht & praal. Het is niet al wat blinkt want Sally Jones begint op een vrachtschuit ‘de Hudson Queen’ met Henry Koskela, the Chief. Ze zijn bevriend en runnen samen deze onderneming. Tot op het moment dat Alphonso Morro wordt vermoord op de kade en the Chief daar onterecht voor vast komt te zitten. Het enige dat Sally Jones niet kan is praten en hoe kan zij the Chief nu helpen? Ze slaat als “Moordaap” op de vlucht en vind Anna op haar pad, een Fado zangeres die haar opneemt in haar huis. Eerst stiekem maar naar verloop van tijd als de storm geluwd is kan Sally Jones zich vaker op straat vertonen. Ze verdrijft haar gedachten in het atelier van Signor Fidardo, instrumentbouwer, ze werkt zich op van schoonmaker tot medewerker. Dan ontvouwt zich een plan om Henry vrij te krijgen en de ‘echte’ daders te ontmaskeren. Niet alles gaat zoals gepland maar wat volgt is een avontuur dat zich afspeelt over een groot deel van de wereld met meerdere personages die soms wel maar vaak niet te vertrouwen zijn.

De personages en de omgeving worden erg gedetailleerd beschreven en het verhaal verloopt stapsgewijs in drie delen. Dat maakt het ook geschikt voor jongens en meisjes uit de bovenbouw van de basisschool. Het zal ze meenemen in een fantasierijk avontuur.

‘Moordaap’ tekst & illustraties van Jakob Wegelius vertaald door Sophie Kuiper, Clavis Books 2016, is o.a. hier te koop.

Boek 13/2016

/Lmcmr

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.